06 33 70 17 85
06 33 70 17 85
Voici les services que nous vous proposons en matière de traduction, ainsi que les compétences linguistiques et techniques dont nous pouvons justifier. Faites uniquement confiance à des prestataires qualifiés pour tout travail de traduction : en effet, seul un linguiste compétent et expérimenté est en mesure d'interpréter les subtilités socio-culturelles et de les traduire correctement dans la langue cible. Native du Danemark, et actuellement résidente française, Ulla Topenot Kristensen est une traductrice bilingue français-danois et danois-français diplômée de l'Ecole supérieure de commerce de Copenhague (désormais appelée CBS Copenhagen Business School) à la suite de 6 années d'études supérieures.
Nos compétences
Nos services

Post-édition (MTPE)

Post- édition de traductions automatiques

La post-édition est une solution économique pour vérifier et corriger des documents qui ont été traduits à l'aide de logiciels automatisés en ligne....

Traduction bilingue

français-danois & danois-français

DanTraduct vous propose des traductions du français vers le danois et vice-versa, notamment dans les domaines figurant sur le site, qui constituent nos...

Relecture/Correction

relecture/correction sans texte source

DanTraduct assure également un service de contrôle des textes traduits par ses confrères.

Ainsi, nous sommes appelés à relire des traductions,...

Révision

révision par rapport au texte source

DanTraduct assure également un service de contrôle des textes traduits par ses confrères.

Ainsi, nous sommes appelés à relire des traductions,...

Localisation

intégration de l'aspect culturel

Bien plus d'une traduction classique, la localisation implique une dimension culturelle par son adaptation du contenu à une région ou à un pays...

Textes légaux

assermentation et légalisation danoise

Texte en cours de rédaction...

Interprétariat

service de traduction dynamique

Texte en cours de rédaction...